Lektorat

Überprüfung von Manuskripten und Texten aller Genres auf:

  • Logik
  • inhaltliche Nachvollziehbarkeit und Vollständigkeit
  • stilistische Verbesserungsmöglichkeiten
  • eventuelle Längen und überflüssige Szenen
  • Spannungsbogen und Figurenentwicklung
  • Zielgruppenrelevanz
  • Satzbau und Lesbarkeit
  • Wortwiederholungen
  • korrekte Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung (soweit hier Fehler auffallen, werden sie berichtigt, es wird aber nicht explizit danach gesucht; auf wiederholte Fehler wird zur selbstständigen Berichtigung durch die Autor/innen hingewiesen)

Probelektorat

kostenloses Probelektorat der ersten 5 Manuskriptseiten, um zu schauen, ob ›die Chemie stimmt‹, und den erwarteten Aufwand/die Kosten einzuschätzen

Korrektorat

Verbesserung von Rechtschreib-, Zeichensetzungs- und Grammatikfehlern in belletristischen Manuskripten sowie Sachtexten, studentischen Hausarbeiten, Bachelor- und Masterarbeiten (ohne inhaltliche Anmerkungen)

Übersetzungslektorat/-korrektorat

Überprüfung von aus dem Englischen übersetzten Texten auf korrekten deutschen Satzbau, korrekte Übersetzung und Wortwahl sowie Verbesserung von Rechtschreib-, Zeichensetzungs- und Grammatikfehlern (englisches Original muss vorliegen)

Manuskripteinschätzung

Lesen des kompletten Manuskripts und anschließende Erstellung eines mehrseitigen Gutachtens anhand von Notizen während des Lesens (Inhalt des Gutachtens: empfohlene Änderungen, evtl. Probleme mit Plot, Figuren und Stil, evtl. Logiklücken und offene Fragen, Einschätzung der Markttauglichkeit); der Text selbst wird nicht bearbeitet, es werden keine Korrekturen durchgeführt

Plotberatung

Einschätzung des Plots während der Entstehung des Manuskripts, Erstellung eines Gutachtens; der Text selbst wird nicht bearbeitet, es werden keine Korrekturen durchgeführt

Exposéberatung

Einschätzung eines fertiggestellten Exposés zur Verlags- oder Agenturbewerbung oder Tipps zur Erstellung eines Exposés